Chía, Goddess of the Moon

January 9, 2026
A portrait of the author

Dora Prieto is a Mexican-Canadian poet and translator based in the Bay Area as a 2025–27 Wallace Stegner Fellow at Stanford. Her debut poetry...

There is blood in the landscape.

This is part of the story that only I can tell.

Include the burning house, hiding in the cornfields, the Testigos de Jehovah.

The “I” of me is insatiable, ready to cover thousands of years and kilometres.

Ready to pound questions into arepas, glistening palms.

Where they become something the north american in me can’t ask, only eat.

How abstract, those army-edged dreams, made familiar by what’s missing.

The “us” of me needs a discourse of potential.

Beyond the threats, the threads.

I was there when God tapped my grandmother’s shoulder and said: run.

I saw the way the land swallowed the bodies of the unlucky.

She was wearing her cutest shoes, the ones with the bows and heels.

Thank god.

When she left, her bare-breasted goddess turned to stone, moon-faced, porous.

Over two million Colombians were displaced during La Violencia (Informe Final de la Comisión de la Verdad de Colombia).

The battles have ceased, but the violence remains. (Etel Adnan)

When a man steps onto the road, his journey begins.

When a woman steps onto that same road, hers ends. (Vanessa Vaselka)

But I am a clever girl, and I have an inward engine.

So I don’t step onto the road.

I move via satellite image, stitch my maps with offerings.

Memory is still being formed; the yolk hasn’t set.

My hybrid methodology and its belief: we can mend this.

Put your bags away, stay your shaking hand, try a new needle.

What does blood conduct?

A portrait of the author

Dora Prieto is a Mexican-Canadian poet and translator based in the Bay Area as a 2025–27 Wallace Stegner Fellow at Stanford. Her debut poetry collection is forthcoming with House of Anansi in April 2027 and her book of co-translated poems JAWS by Xitlalitl Rodríguez Mendoza is forthcoming with Cardboard House Press in April 2026. She is a member of El Mashup Collective, and her work has appeared in Acentos Review, Best New Poets 2025, Catapult, Capilano ReviewMaisonneuve, and more. She won the 2025 RBC Bronwen Wallace Award for emerging writers in poetry, was longlisted for the 2024 CBC Poetry Prize, and shortlisted for the 2023 Bronwen Wallace Award. She's currently writing about translation as a site of friction and eros.